2011/04/30

The Song, For You

Light off.
Sound off except for the raindrop.
Couldn't stop thinking, and Couldn't stop dreaming
So I placed my hands onto piano to occupy the keys
So I let my feelings flow, to compose this simple song
For You...

2011/04/26

可愛的Google Doodle 集錦

Google Doodle 作品: 2011 年 4 月 - 6 月

常常讓我臉上掛滿笑容的Doodle們,常常讓我發現生活中很不一樣的小知識的Doodle們
有這樣的一個園地集錦真好!

2011/04/24

Relationships啟示錄

他們是不相識的小學同學卻曾同台演出;
他們上了同一所國中成了同班同學;
人來人往讓他們斷了聯繫好久好久;
多年後的重逢讓交情延續讓愛火萌發;
今年的初始,他們手牽手步上紅毯......

九年前的4/20他們相戀;
九年後的同一天他們簽下了相守一世的誓言......

他們是小學同班同學;
生命中很多的變化自然的讓彼此的形象模糊淡化;
多年後在朋友的聚會上相會;
現在的他們坐在彼此的身旁,滿漾著幸福的模樣......

他們從大一同班開始就是什麼都可以談的好友;
不留白的人生讓他們各自經歷過不同段感情;
他們曾是幾趟旅程的好玩伴;
出入國門讀書追夢的計畫其實把他們的世界分得很開;
可是多年以後回首,最好的朋友也是最懂自己的人;
去年夏天,他們牽著自己最談得來的老友、一起闖蕩世界的玩伴走向人生幸福的那一端。

當很多人說愛情的長跑不切實際,
當很多人說緣分捉弄人,
我說,從他們的臉上,我看到了另一種解讀、讀出了很相似的一種幸福。


--
雖然我熟知的,是C與她愛相隨的甜膩故事;
雖然我聽說的,是K在今年年底也要開心迎娶;
雖然我聽說的,是T即將就要對她說出口的「嫁給我吧~」...
Fairy tales just don't happen to me I guess~

2011/04/22

"I Love You"by 蕭賀碩- Purely great for a rainy night

Accidentally heard this song when driving home one night. The female singer, Shuo, mentioned that she wrote this to record some feelings in her long distance relationships- sounds bitter, actually sweet in a way.

I was deeply touched by the atmosphere this song created. Purely touched.

如果說勇敢的人 總要多付出一些
會不會老天爺的臉 因此開出玫瑰
如果說因為了解 放開手的那瞬間
會不會親愛的你 諒解...

2011/04/10

訴說馬德里-前傳

馬德里之行怎麼來的?其實是拜我要前往德國出差之賜才衍生出現的。之前的人生出現了一些躲不開的低盪,所以我默默的設定好這趟遠行的隱藏版主題:放鬆、寬心、從好友那裡借力量。或者也可以這麼說:

人為什麼要旅行?是為了要尋找自己。

大老遠的跑去西班牙,就期待著能在那方遙遠的土地,把丟失的自己尋覓回來。

不過我差點在還沒踏上西班牙的土地前就把自己完全弄丟了...在法蘭克福的我因著急性過敏被救護車緊急送進醫院...

從Hannover Hbf出發的火車十分準時的把我送到了Frankfurt(Main) West車站,遠遠的就看見兩個我好期待相見的好朋友Julia & Teddi。距離去年十月在KISC團聚也不過數月,相會的興奮還是毫不掩飾的征服我們每一個人。由於相會時間短暫,我們對於要做什麼並沒有太多太偉大的計畫--有你在有我在就很足夠了,錦上添什麼花都可以。我們先是登上了其中一棟法蘭克福的高樓一覽城市的整體風光,看看機場在哪個方向、那些重要的政商大樓各自座落何方、他們的生活圈大致配置在哪些角落、她如何承載熙熙攘攘的南北交通。
From CeBit 2011 & Frankfurt reunion & Incredible Madrid!
吸收過足夠的日光後我們步向美味中餐的方向,在Julia的大力推薦下我嘗試了Frankfurt Gruener Sauce & Nana Tea,不只看起來健康吃起來也美味~而且在寶貴的日光中我們三個人談談笑笑好不快活,台灣、德國和冰島之間的距離不知不覺中又拉得好近好近~
From CeBit 2011 & Frankfurt reunion & Incredible Madrid!
萬萬想不到的是,我與醫院的距離也就在酒足飯飽後越拉越近...

餐後我吃了顆前幾天就在吃的感冒藥,持續想為稍晚展開的西班牙之旅培養好邁向健康之路的基礎。然後我們又在路上買了Julia大推的Berliner甜麵包,在法蘭克福街頭難得的暖陽下欣賞嘉年華會遊行隊伍的歌舞表演和精心準備的各式華服。在幾段頑皮的人群穿梭戲碼後,我先是感覺到足部和腳底不知名的發癢,再是感受到莫名的炎熱並摸到後背上奇特的腫脹,然後耳邊脖旁也太不對勁,然後我終於鼓起勇氣轉身請Julia仔細看我一眼:

"Wendy, I think you have serious allergy!" Julia驚呼。

週日Frankfurt街頭上除了餐飲店無一營業,她的靈機一動原本是要火速駕車送我到機場找救護站,幸好更近更直接的救命恩人就在路旁嘉年華會的緊急救護亭--

因為大約不到五分鐘內的時間,我全身上下各處的過敏反應急遽惡化。狂癢不止以外,我甚至無法自主的全身不住發抖,心跳快到似乎就要蹦出嘴外。在跟救護站人員持續說明身體狀況的當下,我的嘴唇也腫起來,聲音隨著身體抖動。醫護人員快速確定我對藥物過敏反應的狀況以後立即施打抗過敏針壓制惡化,並且持續確認我呼吸正常、心跳有趨向和緩、發抖狀況趨向平復、全身上下的紅腫脹漸漸退除。

可是他們無法放心也無法保證我的症狀已完全解除,所以我被五花大綁帶上救護車送到鄰近的一家醫院安置觀察。

你問我當時是否緊張?坦白說我覺得自己異常的平靜。雖然身體的狀況怪到一個極致我實在想也想不透這鳥事怎麼會發生在我身上,可是心底的聲音卻是不住的感謝與不住的發散穩定週遭軍心的力量:

事情可以更糟,可是它沒有。
我何等幸運身在德國法蘭克福,雖然是異鄉,可是這是個嚴謹確實醫療制度可以信賴的社會;
我何等幸運在身體出這麼大狀況的時候擁有Julia與Teddi的陪伴。德國人Julia可以用最確實最全面的方式給我依靠,Teddi在法蘭克福的住處立即可以當我們遮風避雨的根據地對抗接下來所有可能的未知狀況;
我何等幸運,因為Julia本身是學藥學的高材生,不同於一般的女孩子可能對這種突發狀況完全驚慌失措,她冷靜、她專業、她可以明確與醫護人員溝通並爭取對我最有利的處理,不任意起舞;
我何等幸運,不是在前幾天工作最忙的時候出這麼大的包,而是在這相對較少時間壓力,而且有熟識的靠山頂著的時候遇到急難;
我何等幸運,就算在這種緊要關頭我還可以清楚自在的用英語表達所有的感受,讓身旁的朋友安心,讓醫護人員掌握我的各項徵兆;
我何等幸運,就算這樣的意外發生,我不用擔心當夜餐風露宿(因為有Teddi家可以歇腳),也不用擔心在西班牙的行程受到巨幅影響(因為在西班牙也是投宿朋友處,行程隨我自己彈性調整),不會有巨額金額損失的疑慮,也沒有瘋狂的趕場壓力;
我何等幸運,在一陣忙亂之中Julia已經先行打點好隔天上午工作上的事情,所以找到一個空檔她就塞給我一劑定心丸:"別擔心,今天晚上我不用回Heidelberg, 明天白天送妳安穩上飛機後我再走"。
鄉親啊~~有沒有這麼感動!!!

歐伊歐伊聲中我抵達醫院,醫護人員同樣熟練的接手所有的照顧事宜,也把來龍去脈再問了一次。天可憐見我在接下來的兩小時中症狀明顯趨緩,紅腫消退,所以我終於得到醫生的放人許可準備撤離。也因為我打點滴與救護車的費用其實是包含在當天嘉年華會緊急救援的支出底下,進入醫療院所的支出只有出乎意料可接受範圍的25歐元!看到帳單的當下Julia, Teddi跟我都喘了一口大氣:不幸中的大幸啊~

我們接著衝往機場去試圖安排我改票隔日飛馬德里的事宜,跳結論:無功而返!因為原定的SpanAir歸在星空聯盟Lufthantha德航旗下,機場地勤千找萬找後因為資訊不完整只能找到差價EUR2,000的票...我直接住在德國一個月都不一定需要花這麼多錢!!!

檢討起原因,是因為我的整程飛機票的訂票窗口是Cathay Pacific Airways國泰航空,中途若有改動需要Cathay Pacific進行比較能看到完整的資訊,而我需要改票的當下是周日晚間,沒人上班了!我再怎麼急也只能放棄掙扎,回家睡覺等隔天一早再殺來機場搶票比較實際。

事到如今,Julia笑笑的說 "Thanks to this accident, we can keep you with us for some longer time, Wendy."
雖然對造成朋友這麼大麻煩感到非常不好意思,可是這句話聽起來真的覺得好窩心也好真切。世界那麼大,人與人的相遇這麼短暫又難得,我何其有幸能被朋友這樣的寵著、疼著、珍惜著,我們何其有幸能夠成為彼此人生中每次交會時都綻放無比光芒的角色。

浪漫結束了,回家途中也買了Pizza把肚子填飽了,我靈機一動運用七小時時差把改機票的需求用email傳回台北,讓即將要進入週一甦醒的公司差旅同仁協助改票,企圖省一點麻煩--還真是矇對了!德國週一清晨7:00多我接到台北的急摳,當天中午12:20飛向幸福馬德里!改票只需要付NT$500手續費,預估改票差價NT$1,000以內!(後記:最後確認沒有改票差價~~)

如釋重負!倒頭重新安穩入眠:)

送Teddi去上班前,也是駛向機場之路以前,我們三個人很臨時的在路旁用我的N1合照。我一同往常的看起來是個小矮人,卻無比放心的依偎在朋友們大大的保護傘底下。
From CeBit 2011 & Frankfurt reunion & Incredible Madrid!
親愛的,我欠你們實在太多,不知道可以怎麼還這堆人情債了。謝謝你們,謝謝你們,謝謝你們成為我生命的祝福 :)

你準備好航向馬德里了嗎?我準備好了喔!

--
後續補充Lesson learned
1.如果碰到跟我相同的需改票窘境,請記得盡量找最先負責訂票的航空公司協助調資訊。譬如這次我的全部訂票流程由國泰航空操作,雖然中途有代訂別的航空公司航班,遇到需要更改時還是只有國泰會有比較完整、全面的票價/時段資訊供選擇。如果你跟我一樣其實是透過旅行社代訂機票的,找他們幫忙更改可能最省事最超值~他們畢竟最熟門熟路嘛...
2.如果碰到跟我相同的緊急就醫窘境(強烈祈禱大家不會遇到),不得已狀況下付了大把銀子解決身體臨時需求之外,請記得必定要帶回就醫的診斷書(有英文譯本最理想)和所有付款的收據正本。引用一段別人寫的資訊

在當地醫院就醫後  須請醫生開診斷證明書醫療收據即可向中央健保局申請海外就醫理賠理賠金額依就醫狀況有不同的上限   也依當年的規範更改申請上限金額可至中央健保局下載申請表申請資料:1.費用收據正本及費用明細2.診斷書或病歷相關資料(住院須附詳細病歷)3.當次出入境證明文件影本乙份(護照貼有照片及中華民國出、入境章戳)4.未入境者,請填寫委託書5.收據影本者應由原醫療機構加蓋印信證明與原本相符,並請註明無法提出原本之原因。6.未成年者,請檢附戶口名簿影本。以上證明文件如非中、英文,請檢附翻譯本

我自己因為本來就另有醫療保險,目前先走醫療險管道申請理賠中,還沒有循健保管道處理。兩者視情況擇一辦理,應該都會讓你身體痛以外荷包疼痛指數大幅降低。(也可以避免心痛!)

2011/04/09

Define "Happy"

Was invited to a hot pot gathering as one of the precious guests;
Met new, interesting people with various talents and cool personality;
Caught up with old friends and learned about their trips, changes at work, updates in life;
Flew with the tide to be here and there flexibly;
Bumped into some friends unexpectedly;
Stayed with someone you truly cherished;
Got the live music float around to grab your attention and to amaze you as always;
Sipped some red, but became intoxicated thanks to some other reasons...

It was a privilege to be this happy. The pleasures were all mine. Si te ru?

2011/04/02

Sometimes you just can't imagine

How much, and how deeply you miss someone special.

You watched a movie and you connected that person with one of the main characters;
Your heard a song, and some memories popped up to put a smile on your face;
You dreamed of that person, out of a sudden;
You wanted to wear some clothes and accessories, to solute to something so unique and so precious before.

Can't, you just can't imagine,
How much, and how deeply that person had impacted your life in a quiet way,
For such a long time...
To companies who possess, or are passionate about obtaining and maintaining global reputation, Wendy is the diligent and professional digital marketer who is experienced in digital marketing, is always energetic about solving challenges in the new media field to help the business grow, and can optimize her contributions by utilizing her multilingual and multicultural background.